Главная > Новости > Италия или Франция? Конкурентки, соседки, подруги

Италия или Франция? Конкурентки, соседки, подруги

Эти две страны ведут негласную борьбу за право называться центром мировой моды. Наблюдающие за «поединком» принимают то сторону Франции, то сторону Италии: сложно отдать пальму первенства кому-то одному.

А в повседневной жизни две соседки прекрасно ладят, дружат столетиями, тесно сотрудничают во всех сферах, с большим пиететом относятся к истории, культуре, научным разработкам пограничных государств.

Их объединили Альпы

Так все-таки объединили или разъединили? Вот в чем вопрос.

Лучшие горнолыжные курорты обеих стран расположены поблизости друг от друга. Высокогорная дорога, включающая тоннель под горой Монблан, связывает северо-западные районы Италии и юго-восточные – Франции. Для граждан Евросоюза никакие визы не нужны, а вот всех остальных на таможенном и пограничном посту остановят.

В целом уровень сервиса на курортах достаточно высок, цены практически не отличаются друг от друга.

Эти удивительные острова

Многие предпочитают отдых на изолированных участках суши, это и в самом деле незабываемо. Самые большие острова Франции и Италии – Корсика и Сардиния – и здесь умудрились примоститься по соседству, рядом с лигурийским побережьем.

Типичному русскому туристу вояж на о. Сардинию не по карману: цены в отелях зашкаливают. Этот благословенный участок суши облюбовали для отдыха респектабельные европейцы, в основном, норвежцы и шведы. Многие наши толстосумы прикупили здесь виллы.

Бывает и так, что обитаемый остров находится не в море-океане.

Посреди итальянского озера Изео, в 15-ти минутах езды от города Брешии, расположена уникальная Монтеизола (в переводе с итальянского: гора-остров). Разрозненные группки туристов старательно покоряют высоту в 600 метров, что, по правде говоря, и несложно, ведь туда ведет пологая дорога и множество тропинок. Местные жители не обращают на паломников и путешественников никакого внимания: ловят себе рыбу и плетут корзины, живут несуетно, спокойно. На острове даже автомобилей нет.

Добравшиеся до вершины вознаграждены открывающейся взору впечатляющей панорамой. На самом пике горы расположена белоснежная Церковь богоматери. И всех присутствующих в этот момент посещает непередаваемое ощущение полета и чувство, что на них смотрит тот, кто любит нас всех…

Читайте также:  Открыт первый в Италии свободный от курения пляж

Музейная тишина соборов

Миланский Дуомо и парижский Нотр-Дам-де Пари – величественные, неповторимые. Кажется, что миланскому собору не хватает пространства, он слегка зажат близлежащими кварталами. Кстати, буквально в двух шагах находится знаменитая «Ла скала» — оперный театр, гордость итальянцев.

Нотр-Дам много лет строился и перестраивался, расположен он в очень удобном для посещения месте, в самом центре французской столицы. Гиды проводят экскурсии. Ну, а туристы вертят головами не только в направлении королевских артефактов, но и в поисках местечка, где могла бы скрываться Эсмеральда…

Маленькие города из учебников

Крупными, бесценными собраниями полотен лучших мастеров кисти, графики и скульптуры могут похвалиться лишь несколько музеев мира, и в их числе – Лувр (г. Париж) и галерея Уффици (г. Флоренция). Таким образом, и в области искусства паритет между странами соблюден.

Несколько слов о городах-музеях под открытым небом. Это, прежде всего, средневековая Сиена (Италия) и Амбуаз (Франция). Побывать там надо непременно!

Добраться до Сиены легко: от вокзала г. Флоренции в старинный университетский город регулярно идут электрички. Дорога ведет через виноградники, поля, холмы живописной Тосканы. Вновь прибывшего Сиена поражает необычайно: словно ожили иллюстрации из учебника по истории 15-го века. Отдадим должное жителям Апеннин: они умеют беречь старину.

А уже отсюда легко добраться до г. Пизы с ее уникальной башней. Путешествовать по Тоскане можно круглый год. И все-таки желательно исключить два последних летних месяца: уж очень они жаркие.

Маленький французский Амбуаз туристы посещают в рамках программы «Замки Луары». Последнее место на земле, где побывал великий Леонардо да Винчи.

В королевском замке весьма необычно и интересно с архитектурной точки зрения устроен въезд для всадника на коне: он может по специальному подиуму сразу же попасть на второй этаж.

А Луара наиболее хороша весной. Вокруг замка Шенонсо расстилается ковер из цветов.

Местные жители, их радости и проблемы

Сильвано, 62 года, в прошлом инженер-металлург. Благообразный, импозантный, галантный. Если турист-иностранец испытывает какие-то затруднения, немедленно приходит на помощь: подолгу терпеливо выслушивает вопрос, подсказывает нужные слова, не пренебрегает жестикуляцией.

Зато его жену, как видно, совершенно не волнует, понимает ли собеседник то, что она произносит с пулемётной скоростью. Роберта тараторит без умолку, размахивая руками, обрывая на полуслове фразы. Мысль её неудержимо рвётся вперёд.

Читайте также:  Озеро Комо, Италия. Как добраться и что посмотреть

Дом, в котором живут пенсионеры, – таунхаус с крохотным садиком на улице Микеланджело. Расположен он рядом с футбольным полем, где ежедневно тренируется любимый «нипоте» – внук Лоренцо, лидер детской спортивной команды. Роберта постоянно что-то готовит на своей просторной, в фольклорном стиле, кухне: то «крестьянские завтраки», то ужин – «чену». Нельзя не заметить великолепную слаженность «дуэта», «спетость» его, глубокое взаимопонимание супругов.

Для итальянцев привычно яркое выражение эмоций. Они не держат чувства «в себе». Очень ценят дружеское расположение, поддерживают теплые отношения с приятелями, соседями и исключительно преданы семье. Кстати, по-итальянски слово «соседи» звучит, как «близкие». А у нас близкие – это родня.

 

Сара, 35 лет, родилась в Алжире, живет в Париже с отроческих лет. Официантка и буфетчица в мини- отеле. Ее часто спрашивают, сама ли она печет такие вкусные круассаны.

— Нет, – улыбается в ответ, – нам их привозит булочник.

Сара переехала в Париж с родителями 20 лет назад, полюбила город, как родной. С мужем – водителем пассажирских автобусов – рассталась. Но растить дочку папа помогает. Плюс хорошее пособие дает на ребенка государство.

— Жить можно, – резюмирует Сара.

О нобелевском лауреате, писателе Альбере Камю, уроженце ее родного города, слышала, но не читала.

Великолепно одевается. Очень учтива, улыбчива. Вот бы, думается, всех наших официанток – да на выучку к простой парижанке Саре.

Для французов нехарактерна такая самоотверженная привязанность к семье, какую демонстрируют итальянцы. Любовь, эротика, флирт как будто разлиты в воздухе. Французы изысканно ухаживают, умеют любить и снимать про это красивые фильмы.

 

Граждане обеих республик исключительно вежливы, учтивы, доброжелательны. Это относится не только к обслуживающему персоналу, но и к обычным прохожим, соседям по вагону метро, покупателям в супермаркетах, полицейским, воспитателям, работникам учреждений.

Где отметить годовщину свадьбы?

Интересные маршруты ведут в Венецию, Триест или Рим. И все же для романтического путешествия столица Франции – вне конкуренции. И совсем необязательно идти в музей. Можно погулять в районе Монмартра, понаблюдать за работой уличных художников или посидеть в кафе на Елисейских полях. Можно отправиться на прогулку в загородный Версаль или посмотреть представление в «Мулен Руж».

Читайте также:  Рестораны Италии – вход строго по паспорту и без брюк

…Крохотный пятачок перед балконом Джульетты в Вероне (Италия) буквально забит туристами, почему-то в огромном количестве здесь присутствуют китайские делегации. Все деревья, кусты, столбики вокруг буквально увиты лентами, бантиками, листочками в признании любви. Даже листвы не видно. Наедине друг с другом вы там не останетесь, даже если захотите. Невольно напрашивается сравнение со сценой заштатного провинциального театра.

А ведь никто не доказал, что Капулетти когда-либо жили в этом доме. Историю про влюбленных, включая имена главных персонажей, Шекспир позаимствовал у прозаика Маттео Банделло. И в этом нет ничего крамольного: в литературе принято оценивать не конструкцию сюжета, а содержание, стиль, художественные выразительные средства. Выходит, Шекспир настолько превзошел Банделло, что о последнем никто сегодня и не вспоминает.

Развлечемся и порадуем детей

Озеро Гарда в Ломбардии (Италия). Туда-сюда курсируют теплоходы, развозящие туристов в города Лимоне, Сало (ударение на втором слоге), Гардоне-Ривьеру, Дезенцано. На берегу, рядом с железнодорожной станцией Пескиера, расположилась детская республика развлечений – Гардаленд. Если вам доведется побывать в этом парке удивительных аттракционов в день всех святых, то вы сможете увидеть множество тыкв с огненно-горящими глазами и другую символику, ждут вас и впечатляющие розыгрыши.

Гардаленд парку развлечений под Парижем Диснейленду нисколько не уступает! Кстати, от станции Пескиера автобус отвезет и вас, и ваших детей бесплатно. Время в пути – 7-10 минут.

Франция или Италия?

Итальянцы и французы соперничают, помимо моды и наличия объектов культуры, также на футбольном поле, в кулинарии, прикладных науках, производстве мебели, бытовой техники. А еще – в создании кинолент и мюзиклов, организации песенных и кинофестивалей, проведении спортивных праздников, больших, красочных шоу.

Итак, Франция или Италия? Предоставим вам ответить на этот вопрос самостоятельно

[wpsp id=»1817″]

А мы для себя давно решили: лучшие – обе.

Галина Мухина

Что выбрать: Сицилия или Сардиния?

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*

Adblock detector